وصف المشروع

اعمل حاليا على اجراء مقابلات يتم تسجيلها صوتيا (٥ مقابلة) تحتاج الى تفريغ بالعربي ثم ترجمة المقابلات الى اللغة الانجليزية ورغبتي بلغة اكاديمية حتى استفيد منها في بحثي.

تفاصيل العمل كالتالي:

في البداية احتاج الى تفريغ الاجابات على ملف وورد. ثم ترجمتها في ملف اخر الى اللغة الانجليزية.

متوسط طول المقابلات ٤٠ دقيقة وبعضها أقل.

يفضل يكون الشخص متخصص في الصحة حتى يمكنه كتابه المفردات الصحيحة.

يفضل فهم اللهجة السعوديه حيث ان المقابلات اجريت في السعوديه

خلال الكتابه احتاج الى كتابه الوقت كل ثلاث دقائق في حال احتجت الرجوع لسماع المقابلة.

في حال عدم معرفه اي كلمه الرجاء كتابه الوقت بالتفصيل (الدقائق والثواني) للكلمه حتى يتسنى لي الرجوع المقابله ومعرفه الكلمه

احتاج انجاز المقابلة الواحدة خلال ٢ ايام .

ت

ملاحظة: الميزانية المتوقعة للمقابلة الواحدة ( السعر شامل التفريغ والترجمة ) ،، كما آمل طرح عروضكم وسيتم الاختيار بناء على الانسب من حيث التقييم والسعر وجودة الترجمة المقدمة. ( نظرا لكثرة المقابلات سيتم اختيار أكثر من عرض لانجاز الطلب.

المقابلات تم تسجيلها بجهاز خاص بذلك فالصوت واضح جدا.

شاكر ومقدر جهودكم

أضف عرضك الآن

العروض المقدمة

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.